やさしい英語でのコミュニケーション
旅行者や日本在住の外国人が医院やお店を訪れた際に、日本語が通じなくて対応に困ったことはありませんか?
接客や接遇では正確で迅速なコミュニケーションが求められるため、使う英語の難易度も高いと思われるかもしれません。でもある程度予想される会話を練習しておけば、いざというときにもスムーズに対応できるのではないでしょうか?
この研修では医療従事者の方や接客業従事者の方が実際によく使うフレーズをすぐに上手に使えるよう訓練します。
接客・接遇のコミュニケーション研修
外国人患者さんやお客さんに接する機会のある医療従事者の方や接客業従事者の方のために、現場での2種類のコミュニケーション研修をご提供します。
インストラクターが医院、店舗等に出張いたします。
やさしい日本語でのコミュニケーション
非英語圏の日本在住の外国人が医院やお店を訪れた際に、日本語が通じなくて対応に困ったことはありませんか?
片言でも日本語を話そうとしている日本在住の外国人には彼らの学んだ「やさしい日本語」を日本人側も使うことでコミュニケーションを図ることができます。日本人同士の話している日本語は外国人にはとても難しいのです。
まずは日本人の私たちが外国人の知っている「やさしい日本語」を知ることで日本に長く住む外国人とのコミュニケーションを活発にすることができるようになります。
この研修では医療従事者の方や接客業従事者の方が外国人の方に寄り添う形で普段使っている日本語を「やさしい日本語」に変えてコミュニケーションをスムーズにしていく訓練をします。
研修の概要と料金
〈「英語」「日本語」共通事項 〉
参加人数:最大10名
内容:オリジナルのマニュアル作成+90分の研修
研修料金:¥30,000(税別)
その他費用 : インストラクターの交通費
やさしい英語でのコミュニケーション研修
担当インストラクター:三村純子
①マニュアル制作
実際の現場で患者さんに伝えたい内容を文書でお送り頂きます。それを元にマニュアルをお作りいたします。研修にご参加の方は事前に各自でお読み下さい。
②発話訓練
作成したマニュアルを使用してインストラクターと共に発話の訓練を行います。発音、イントネーション、スピード等、相手に理解してもらう為の話し方を学びます。
③ロールプレイ
実際に患者さんがいることを想定し役割(ロール)になりきって演じます。
やさしい日本語でのコミュニケーション研修
担当インストラクター:伊藤惠子
①マニュアル制作
実際の現場で患者さんに伝えたい内容を文書でお送り頂きます。それを元にマニュアルをお作りいたします。研修にご参加の方は事前に各自でお読み下さい。
②発話訓練
作成したマニュアルを使用してインストラクターと共に発話の訓練を行います。相手に理解してもらう為の話し方を学びます。
③ロールプレイ
実際に患者さんがいることを想定し役割(ロール)になりきって演じます。
* 参加ご希望者が11名以上いらっしゃる場合は要相談
* 研修内容をより確実に身につける為に、複数回のご受講をお勧めいたします。